Histoire de la famille Dayman
Signification du nom de famille Dayman
Du nom personnel anglais du milieu Dayman. Il peut s’agir d’un ancien anglais *Dægmann peut-être d’une forme de surnom de en Dæg- « jour » ou d’une utilisation transférée du mot en (ii) similaire à l’utilisation du « marin » Old English Flotmann et du « menstrel » Glīwmann. Il peut également s’agir d’une forme de surnom de compagnie du nom personnel anglais du milieu Day auquel le suffixe hypocoristique -man a été ajouté.
Le Day est parfois une forme abrégée de David, mais il s’agit également d’une variante de Daw, une forme de surnom de Ralph; comparer Gilbertus Dawman 1379 dans
Certains des premiers porteurs suivants peuvent également appartenir sous (2). Peut-être pour un laitier de la daie d’Angleterre centrale « homme responsable du bétail laitier » + man « travailleur serviteur ». L’ajout de -man semble inutile s’il est synonyme de daie, mais l’article définitif dans l’exemple de 1332 indique que dans ce cas, au moins un nom d’anglais moyen est la source plutôt qu’un nom personnel.
‘Serveur d’un homme nommé Day. Voir Diamond. Pour certains premiers porteurs possibles, voir également (1). De Dame An(n)e ‘Lady Anne’ probablement une forme de surnom de d’Annes (Agnes). Comparez Johanne Dameanneys 1381 dans
Le porteur du nom de famille aurait pu être un fils ou un serviteur de Lady Anne. On ignore si cela est devenu un nom de famille héréditaire.
Source: The Oxford Dictionary of Family Names in Britain and Ireland, 2016
