Histoire de la famille Paul
Signification du nom de famille Paul
Anglais Français Allemand Néerlandais Suédois Indien de l’Ouest (principalement Haïti également, par ex. Sainte-Lucie) et Africain (principalement Nigéria et Tanzanie) : du nom personnel Paul (du « petit » Paulus latin qui a toujours été populaire au Christ. C’est le nom adopté par le phariseur Saul de Tarsus après sa conversion au christianisme sur la route vers Damas vers 3
Il était un missionnaire le plus énergique pour les Gentils de l’Empire romain et a joué un rôle très important dans l’établissement du christianisme en tant que religion mondiale majeure. Ce nom était également porté par de nombreux autres premiers saints chrétiens. Elle est également parfois supportée par les Juifs ; les raisons ne sont pas claires.
En Amérique du Nord, la forme anglaise du nom de famille a absorbé de nombreux parents issus d’autres langues et de leurs patronymes et autres dérivés, par exemple, Greek Pavlis Slovenian Pavel and Pavlič (voir Pavlic), Polish Paweł (voir Pawel) et Pawlicki Assyrian/Chaldean Polous and Polus.
En France, ce nom de famille est le plus courant en Bretagne (voir 2 ci-dessous). Breton (principalement le Finistère) : à partir d’une forme française du nom personnel Paol Breton form of Paul.
Irlandais : forme anglicisée abrégée du « fils de Paul » de Gaelic Mac Phóil. Comparez McFall. Catalan (Paül) : nom d'habitation de plusieurs endroits appelés Paül. Espagnol (Paúl) : nom topographique du paúl « lagon blanc ». Basque : Formulaire Castilianisé (Paúl) d’un nom d'habitation de Padoul, un lieu dans le Pays basque (Espagne) de la province d’Araba/Álava.
Source: Dictionary of American Family Names 2nd edition, 2022
