Histoire de la famille Plaster
Signification du nom de famille Plaster
Anglais et Allemand du Nord : nom professionnel professionnel désignant un plâtre de l’Angleterre centrale, plaster de l’emplastrum centrale, plâtre de l’Allemagne basse (du plâtre (plauson) latin (auparavant une pâte) de l’emplastron grec, un dérivé de l’emplassein, « à façonner ou former » ; le terme a été reporté dans la construction d’une terminologie signifiant « agent de liaison »).
Anglais : variante d’une prononciation commune de Plastow, un nom d'habitation de l’un des divers endroits appelés Plaistow (dans le Sussex du Derbyshire de Londres Est et ailleurs) de l’ancien plegestōw anglais « lieu où les gens se rassemblent pour faire du sport ou se divertir ».
Il peut également s’agir d’une variante de Plaisted (grâce à l’utilisation interchangeable des éléments anglais anciens stōw et stede signifiant « lieu » dans les temps précédents).
Juif (Ashkénazec) : du trottoir allemand Pflaster « (rue) ».
Source: Dictionary of American Family Names 2nd edition, 2022
