Histoire de la famille Costa
Signification du nom de famille Costa
Français et italiens du Sud de la Galicienne portugaise catalane espagnole : nom topographique d’une personne qui vivait sur une pente ou une rive ou sur la côte (ultérieurement du « flanc côte » costa latin également utilisé dans un sens topographique transféré) ou nom d'habitation de l’un des nombreux endroits appelés avec ce mot. Comparez l’espagnol de Cuesta à Lacosta.
Juif (séfarade) : adoption du nom de famille portugais (voir 1 ci-dessus) au moment de la conversion au catholicisme romain. Après le retour au judaïsme (générations plus tard), certains descendants conservèrent le nom que leurs familles utilisaient comme catholiques.
Les Américains abrégèrent (et modifièrent) la forme des Costas grecques et sa variante standard Kostas ou de l'un des divers patronymes et autres dérivés de ce nom personnel.
Comparez Kosta Greek (typiquement Chypriote) : variante de la forme patronyme génitale américanisée de Kosta d’Alban et de Czech Kosta 3 4 Croatian Košta (voir Kosta).
Source: Dictionary of American Family Names 2nd edition, 2022
