Histoire de la famille Daniel
Signification du nom de famille Daniel
Anglais français espagnol portugais allemand polonais tchèque slovaque juif roumain roumain indien occidental (principalement Haïti) et africain (principalement Nigéria et Tanzanie) ; breton (rarement Le Daniel) ; hongrois (Dániel) : du nom personnel biblique Daniel Syriac (Assyrian/Chaldean) Dānīʾēl Hungarian Dániel (d’hébreu Daniyyel « Dieu est mon juge ») porté par un grand prophète de la Bible.
Le principal facteur influençant la popularité du nom personnel (et donc la fréquence du nom de famille) était sans aucun doute l’histoire dramatique du Livre de Daniel qui raconte l’adhésion ferme du prophète à sa foi religieuse malgré la pression et les persécutions des rois mésopotamiens dans le tribunal dont il a servi : Nebuchadnezzar Belshazzar et Darius.
Le nom était également porté par un martyr chrétien du 2e siècle et par un ermite du 9e siècle, la légende des personnes dont la vie était populaire parmi les chrétiens au Moyen Âge. Parmi les chrétiens orthodoxes d'Europe de l'Est, le nom était également populaire comme étant celui d'un martyr perse du 4e siècle vénéré dans l'Église orthodoxe.
En France, ce nom de famille est plus courant en Bretagne. Irlandais (Tipperary et Waterford) : forme abrégée de McDaniel qui est en fait une variante de McDonnell de la forme gaélique du Donal irlandais (équivalent à Donald) associée par erreur au nom personnel biblique Daniel.
Voir aussi O'Donnell. Forme américanisée ou germanisée de Danijel slovène : du nom personnel biblique Danijel « Daniel » (voir 1 ci-dessus).
Source: Dictionary of American Family Names 2nd edition, 2022
