Histoire de la famille Jan
Signification du nom de famille Jan
Sorbe et Croate polonais d’Allemagne du Nord ; Tchèque (également Ján) ; Slovaque (Ján) : à partir du nom personnel Jan (Ján), une forme vernaculaire abrégée de Latin Johannes (voir John). Le nom de famille sorbien se trouve principalement dans les formulaires germanisés Jahn et Jähn. Voir aussi Yan.
Slovène : du nom personnel Jan, une variante ou une forme abrégée de Janez, un équivalent de John. Breton (rarement Le Jan) : à partir d’un formulaire français du nom personnel Ian (orthographe moderne Yann), un équivalent breton de John.
Français : issu d’une variante de nom personnel Jean « John ». Musulman (principalement Pakistan et Inde) : d’un nom personnel basé sur le mot perse ḡān « vie âme ».
Chinois : Voir 冉, voir Ran.7, forme en mandarin du nom de famille : Chinois : autre forme en Mandarine des noms de famille 詹 占 湛 展 戰 et 粘, voir Zhan 1 à 6.8.
Chinois : variante Romanisation du nom de famille 甄, voir Zhen.9 : Chinois : variante Romanisation du nom de famille 鄭, voir Zheng.
Source: Dictionary of American Family Names 2nd edition, 2022
