Histoire de la famille Mark
Signification du nom de famille Mark
Néerlandais anglais et Sorbien : de Marcus latin le nom personnel de Saint Mark l’auteur évangéliste du deuxième Évangile du Nouveau Testament. Ce nom a également été porté par un certain nombre de premiers saints chrétiens. Marcus est un ancien nom romain d’étiologie incertaine (probablement non italique) ; il peut avoir un certain lien avec le nom du dieu de guerre Mars; comparer Martin.
Le nom personnel n’était pas aussi populaire en Angleterre au Moyen Âge qu’ailleurs en Europe, en particulier en Italie, où l’évangéliste devint le patron de Venise et de la République vénitienne. Il aurait été enterré en Aquilie. En Amérique du Nord, la forme anglaise du nom de famille a absorbé de nombreux noms apparentés et similaires issus d'autres langues, par exemple le polonais tchèque et le slovaque Marek Ukrainien rusyn slovène et le croate Marko Greek Markos, ainsi que leurs patronymes et autres dérivés, par exemple le juif et le slave Markowicz et Markovich; voir également 6 ci-dessous.
Anglais et Allemand ; Néerlandais (Van der Mark) : nom topographique de quelqu’un qui vivait à la frontière entre deux districts du merke anglais moyen Marc allemand moyen haut marke marc néerlandais moyen merke signifiant tous « terre frontalière ». Le terme allemand désigne également une zone de terre clôturée (voir Marker) et comme le mot anglais est incarné dans divers noms de lieux qui ont donné naissance à des noms d’habitation.
Ce nom de famille (dans n’importe quel sens possible ; voir aussi 5 ci-dessous) se trouve également en France (Alsace et Lorraine ; comparer Marck). Anglais (d’origine normande) : nom d'habitation de Marck Pas-de-Calais France. Irlandais (Ulster du Nord-Est) : probablement une forme abrégée de Markey (lorsqu’il n’est pas d’origine anglaise).
Danois et Néerlandais allemands : à partir de Marko, une forme abrégée de tous les anciens noms personnels composés germaniques formés avec la mark « terre frontalière » comme premier élément, par exemple Markwardt. Forme américanisée de French and Breton Marc. Chinois : variante Romanisation du nom de famille 麥 voir Mai Chinois : variante Romanisation du nom de famille 莫 voir Mo.
Source: Dictionary of American Family Names 2nd edition, 2022
