Histoire de la famille Ung
Signification du nom de famille Ung
Chinois : variante Romanisation des noms de famille 吳 et 伍 voir Wu 1 et 2 possiblement en fonction de leurs prononciations cantonaises. Chinois : variante Romanisation du nom de famille 黃 voir Huang 1 possiblement basée sur sa prononciation Teochew.
Chinois : variante Romanisation du nom de famille 洪 voir Hong 1 probablement basée sur sa prononciation Teochew. Chinois : variante Romanisation du nom de famille 鄧 possiblement basée sur sa prononciation du sous-dialect cantonais siyi (également connu sous le nom de dialecte Sze Yup ou quatre districts) parlé au sud du Guangdong voir Deng.
Chinois : variante Romanisation du nom de famille 翁 voir Weng. Vietnamien : du nom de famille chinois 汪 voir Wang 7 : Vietnamien (Ứng) : du nom de famille chinois 應 voir Ying 8.
Cambodge : écrit អ៊ឹង d’origine chinoise mais étymologie inexpliquée (probablement correspondant à l’un des noms de famille ci-dessus). Comparez 9 ci-dessous et Ing 7.9 : Cambodgien : écrit អ៊ុង d’origine chinoise à partir de 翁 voir Weng 1 et comparer 5 ci-dessus.
Source: Dictionary of American Family Names 2nd edition, 2022
