Histoire de la famille Young
Signification du nom de famille Young
Écossais anglais et Irlandais du Nord : surnom tiré du yong anglais du milieu « jeune » (ancien geong) utilisé pour distinguer un jeune homme d’un homme plus âgé portant le même nom personnel (généralement père et fils). Au milieu de l’anglais, ce nom est souvent trouvé dans l’article définitif français anglo-norman, par exemple Robert le Yunge. Dans les régions de langue gaélique d’Écosse, cette langue était largement utilisée comme un équivalent anglais du surnom gaélique Og « jeune » ; voir Ogg.
Ce nom de famille est également très courant parmi les Américains d’origine africaine. Forme américanisée (traduction en anglais) de divers noms de famille européens signifiant « jeune » ou similaire, notamment German Jung, Dutch Jong, and De Jong et French Lejeune and Lajeunesse.
Forme américanisée de suédois Ljung : nom topographique ou ornemental de ljung « (champ de) bruyère » ou nom d'habitation d’un nom de lieu contenant ce mot, par exemple Ljungby. Forme américanisée de Guyon français reflétant l’ancienne prononciation française spécifique du G- initial suivie d’une voyelle ou de l’une de ses formes modifiées comme Yon.
Amérindien : traduction en anglais et raccourcissement d’un nom personnel composé d’un mot signifiant « jeune » ou « petit » comme Lakota Sioux Mato Čikala « Petit ours » ou « Jeune ours » (voir Youngbear). Chinois : variante Romanisation du nom de famille 楊 et 陽 voir Yang.
Chinois : variante Romanisation du nom de famille 容 voir Rong ; Chinois : variante Romanisation du nom de famille 翁 voir Weng.
Source: Dictionary of American Family Names 2nd edition, 2022
