Chinois : Forme en mandarin du nom de famille 金 signifiant « or » en chinois : (i) de Jin Tian (金天) titre du légendaire roi Shao Hao (c. BC) le fils du légendaire Huang Di l’« Empereur jaune » (c. BC). Certains de ses descendants ont hérité d’une 金 partie de son titre de nom de famille. (ii) de Jin Midi (金日磾) (134 à BC. ) un prince du roi Xiu Tu des Huns qui a été capturé quand il était enfant et a été élevé à la cour impériale Han. Il devint un fonctionnaire très considéré par l’empereur Wu de Han (156 à 87 BC.) et fut nommé maître des écuries impériales.
Il a fait des statues dorées de chevaux pour le culte du ciel et, pour cette raison, il a reçu le nom de famille Jin 金 (signifiant « or ») par l’empereur. (iii) pour certaines familles, le nom de famille est retracé à la famille Liu (劉voir Lau) vivant dans l’État de Wu Yue (907 à 978 AD.-C. situé dans les provinces actuelles de Zhejiang Jiangsu et Fujian) qui a changé leur nom de famille original 劉 金 car le premier était prononcé comme le nom personnel de l’empereur Qian Liu (fondateur du Royaume de Wuyue 852 à AD.-C.) et il était tabou en Chine ancienne pour porter un nom qui l’empereur.
(iv) le nom de certaines familles sont des groupes ethniques ADminor Chinois : Forme en Mandarine du nom de famille 靳 signifiant « piquant » en chinois ancien : (i) à partir du nom de lieu Jin (靳) le nom d’un fief (situé à Ningxiang dans la province du Hunan) accordé à Jin Shang (靳尚) (décédé 311 avant J.BC) un fonctionnaire noble de l’État de Chu pendant la période printemps-automne (770 à BC.-C.).
(ii) pour certaines familles, le nom de famille peut être retracé aux Huns du nord de la Chine enregistrés dans les livres d’histoire chinoise ancienne. Chinois : Forme en mandarin du nom de famille 晉 signifiant « entrer » ou « promouvoir » en chinois ancien : de Jin (晉) le nom d’un État (situé principalement dans la province actuelle du Shanxi) initialement accordé à Tang Shu Yu (Shu Yu de Tang) le troisième fils du roi Wu de Zhou (c.BC).
En 403 BC.-C., l’État a été divisé en trois nouveaux États par Marquis Wen de Wei (décédé 396 BC.), Marquis Jing de Han (décédé 400 avant J.-BC) et Marquis Lie de Zhao (décédé 400 avant J.-BC). Descendants du duc Jing de Jin (potentiellement mort 349 avant J.-BC) le dernier chef de l’État de Jin a hérité 晉 du nom de famille de l’État d’origine. Chinois : La romanisation taïwanaise ou de Hokkien du nom de famille 甄 voir Zhen. Coréen : variante de japonais Jin : écrit 陣 « rangs » ou « réseau de combats ». Ce n’est pas courant au Japon.