Chinois : Formulaire en mandarin du nom de famille 邱. Ce nom de famille a été adopté à la place du nom de famille chinois 丘 (voir 2 ci-dessous) après la dynastie Han occidentale (206 avant J.-BC. - 25 AD) en particulier pendant le règne de l’empereur Yong Zheng (1678 à 1735 après J.-AD) dans la dynastie Qing (1616 à 1911 après J.-AD) qui, par respect pour Confucius (551 丘 à 479 BC. ) ordonna 丘 aux personnes portant le nom de changer de nom de famille parce 邱 que le nom de famille original était le nom personnel Confucius.
Forme en mandarin du nom de famille 丘 signifiant « mollet en mousse » en chinois : (i) à partir du deuxième élément du nom de lieu Ying Qiu (營丘) (situé dans la province de Shandong) la capitale de l’État de Qi lorsque l’État a été établi par Jiang Tai Gong ou Jiang Ziya (c. le XIe siècle BC.-C.). (ii) remonte à la famille Qiu (丘) dans le groupe ethnique Wu Huan originaire de Mongolie intérieure. (iii) adopté comme nom de famille par les familles Qiu Dun (丘敦) et Qiu Lin (丘林) du groupe ethnique Xianbei dans le nord de la Chine pendant la dynastie wei du Nord (386–534 AD.-C.-C.) (iv) à partir du deuxième élément du nom de la ville Wan Qiu (宛丘) dans l’État de Chen.
Forme en mandarin du nom de famille 仇 signifiant « compagnon » ou « conjoint » en chinois ancien : (i) à partir du premier élément du nom personnel Qiu Mu (仇牧) nom personnel d’un fonctionnaire de l’État de Song pendant la période printemps-automne (770 à 476 BC.-C.). (ii) adopté à la place du nom de famille chinois Hou (侯) par Qiu Luo Qi (仇洛奇) pendant la dynastie Wei du Nord (386 à 534 AD.-C.).
Forme en mandarin du nom de famille 裘 signifiant « vêtements en fourrure » en chinois : (i) à partir du nom de lieu Qiu (裘) le nom d’un fief (qui aurait été situé dans la province de Henan ou Hebei) accordé à un fonctionnaire de l’État de Wey pendant la période printemps-automne (770 à 476 BC.-C.). (ii) à partir de Qiu (裘) le titre d’un fonctionnaire chargé de fabriquer des fourrures pendant la dynastie Zhou occidentale (1046 à BC.-C.). (iii) dans certains cas a 裘 été adopté à la place du nom de famille chinois 仇 afin d’échapper aux persécutions.
Forme en mandarin du nom de famille 秋 signifiant « automne » en chinois : (i) de Si Qiu (司秋) le nom d’un dieu responsable de l’automne qui selon la légende descendait du légendaire roi Shao Hao (c. 26e siècle BC). (ii) de Qiu Hu (秋胡) une personne originaire de l’État de Lu qui, selon la légende, a simplifié le caractère chinois 湫 du nom personnel de son grand-père à Qiu (秋) et l’a adopté comme nom de famille. (iii) possiblement de Qiu (秋) ou Qiu Guan (秋官) a également appelé Si Kou le nom d’un poste officiel pendant la dynastie Zhou occidentale (1046–771 BC.-C.-C.) responsable de l’enquête pénale et de la pun pun pun punion.